A Shared Dream - U Kiss Lyric [Rom/Indo Sub]



ROMANIZATION

[Hoon] Yume o mita ano hi kara

Shōnen no mama kawarazu

Otona ni natta ima mo
Soba ni kimi o kanjite iru

[Kevin] Sukoshi fu an ni natte

Ochikon dari shita tokini wa

Egao de itsumo ga ze ga sera to
Uta tte kureta yo ne

[Soohyun] Koko ni iru yo kikoeru kai

Don’na ni tōku hanarete shimatte mo

koe no kagiri Chika-ra no kagiri kimi ni todoketai
Hikari abite kagayaku tame
[Dongho] Hare no hi wa kimi to warai aitai

Ame no hi wa futari katariaitai

You are the only one
Son’na son zai hoka ni wa inai
[Eli] Aserazu ni yukkuri Because we share one dream

itsuka kitto se kaijū ni tada Step by step like 1 2 3

[Kiseop] Shinji rarenaku natte

Nigedashitaku naru to hitori
[Soohyun] Kimi no chīsana gattsu po ̄zu o sotto omoidasu nda
[Kevin] Koko ni iru yo kikoeru kai

Kon’na ni to o kukite shimattakeredo

yume no tsudzuki akiramezu ni kimi ni todoke to negau
itsu no hi ni ka (itsu no hi ni ka) mata aeru yo

[AJ] Kujike-sōde mo Again and again No pain no gain mirai e tsunage

namida wa itsuka niji ni kawari tsubomi kara o Hana ga mebaeru
[Soohyun] Mō naki goto nante iwanai
[Hoon] Tachidoma~tsu teru hima wanai
[Kevin] Hora mata aratana kyō ga hajimaru
[Hoon] Kikoeru kai don’nani tōku hanarete shimatte mo

koe no kagiri Chika-ra no kagiri kimi ni todoketai

[Kevin] Kikoeru kai kon’nani to o kukite shimattakeredo

yume no tsudzuki akiramezu ni kimi ni todoke to negau

itsu no hi ni ka (itsu no hi ni ka) mata aeru yo
[Soohyun] Ooooh ooh ooh

Whoaaa, whoa
INDO SUB
[Hoon] Suatu hari aku bermimpi aku dapat terbangAku anak yang terjebak dan Aku masih tetap tidak berubah

Bahkan sekarang setelah dewasa

Perasaanku masih dekat dengan mereka

[Kevin] Menjadi sedikit tidak nyaman

Aku tertekan
Saat kau selalu memperhatikannya dengan tatapanmu sambil tersenyum
Aku baru saja berdiri lalu bernyanyi

[Soohyun] Aku disini, dan kau dapat mendengarku

Walaupun saat kau berada jauhSelama kau berharap suaraku akan mengantarkan untukmu dari bawah tanah

Bersinar terang, bermandikan cahaya
[Dongho] Aku ingin melihatmu dan mendengar tawamu

Hujan tak dapat menghentikanku untuk terbang ke arahmu

Hanya kau satu-satunya
Inilah arti keberadaanmu yang dapat kukatakan
[Eli] Ini membutuhkan waktu, bersabarlah itu karena kita berbagi satu mimpi
Suatu hari nanti kita akan mempercepatnya, namun kita jalani saja selangkah demi selangkah
[Kiseop] Tapi aku percaya tidak lama lagi

Aku ingin berlari disaat aku sendirian
[Soohyun] Kau merasa kecil, namun tanpa keberanianmu aku hanya dapat duduk dan mengingatnya kembali
[Kevin] Aku disini, dan kau dapat mendengarku

Aku datang sejauh ini

Melanjutkan mimpi kita tanpa menyerahkan harapanmu kepadaku
Suatu hari kita akan bertemu lagi

[AJ] Jangan berkecil hati lagi dan lagi, tidak ada rasa sakit tidak ada masa depan yang terhubung

Airmata mengalir bersamaan, mereka mengubah kuncup menjadi bunga
[Soohyun] Jangan katakan kita tanpa satu sama lain
[Hoon] Kita tidak punya waktu untuk berhenti
[Kevin] Inilah awal dari hari yang baru
[Hoon] Kau mendengarku walaupun kau berada jauh

Selama kau berharap suaraku akan mengantarkan untukmu dari bawah tanah
[Kevin] Kau mendengarku, dan kita telah sampai sejauh ini
Melanjutkan mimpi kita tanpa menyerahkan harapanmu kepadaku

[Soohyun] Ooooh ooh ooh

Whoaaa, whoa
Roman by mykumaland.tumblr
Trans By Quidie

0 comments:

Posting Komentar